Qu’est-ce que « pour » signifie en français ?
Le mot « pour » en français est une préposition polyvalente qui se traduit principalement par « pour » en anglais, et il est souvent suivi d’un infinitif pour indiquer l’objectif ou la finalité, ce qui peut signifier « afin de » ou simplement « to ». Son utilisation couvre de nombreuses fonctions dans la langue française.
1. Utilisation de « pour » avec un infinitif
Lorsque « pour » est suivi d’un verbe à l’infinitif, il exprime la finalité ou le but d’une action.
- Exemple : Pour rester en forme, il faut faire du sport. (Afin de rester en forme…)
- Exemple : Je prends le train pour aller au collège. (Je prends le train afin d’aller au collège.)
Cette construction traduit souvent l’idée de « in order to » ou simplement « to » en anglais.
2. Les fonctions principales de « pour »
Au-delà de son usage avec l’infinitif, « pour » a plusieurs autres emplois majeurs :
- Destinataire : Indique à qui ou à quoi quelque chose est destiné. Exemple : C’est pour toi.
- But ou raison : Exprime l’intention ou la cause. Exemple : J’ai appelé pour te poser une question.
- En faveur de : Montre un soutien ou un avis favorable. Exemple : Elle est pour l’amendement.
- Opinion : Exprime le point de vue d’une personne. Exemple : Pour moi, c’est une bonne idée.
- Direction ou destination : Indique un lieu de destination. Exemple : On part pour Nice.
- Échange monétaire : Signifie « pour » dans le sens d’achat ou prix. Exemple : Je l’ai eu pour 10 euros.
- Durée future : Utilisé pour exprimer une durée envisagée dans le futur. Exemple : Je vais voyager pour un mois.
- Remplacement ; agir pour quelqu’un : Par exemple : Peux-tu parler pour lui ?
3. Prononciation
Le mot « pour » se prononce /puʀ/, semblable à « poor » en anglais. Le son central « ou » ressemble à celui de « food ».
4. Exemples détaillés d’usages courants
Usage | Exemple | Traduction |
---|---|---|
Destinataire | C’est pour toi. | C’est destiné à toi. |
But/Finalité | Je mange pour vivre. | Je mange afin de vivre. |
En faveur de | Il est pour la peine de mort. | Il est d’accord avec la peine de mort. |
Destination | Il prend le bus pour le bureau. | Il va au bureau en bus. |
Durée future | On restera ici pour deux heures. | Nous serons ici pendant deux heures. |
5. Différences avec d’autres prépositions temporelles
« Pour » exprime la durée d’une action ou événement futur mais se distingue de « pendant » et « depuis » :
- Pendant : durée pour un événement passé ou achevé. Exemple : Elle a voyagé pendant trois semaines.
- Depuis : durée pour une action encore en cours. Exemple : Il travaille ici depuis 2018.
- Pour : durée envisagée, future ou planifiée. Exemple : Je pars en vacances pour deux semaines.
6. Expressions idiomatiques avec « pour »
- Être pour : être en faveur de.
- Pour de bon : pour toujours, vraiment.
- Pour ma part : quant à moi, selon mon opinion.
- Ne pas y être pour rien : avoir une responsabilité.
- C’est fait pour : c’est l’objectif, la fonction.
7. Points clés sur « pour »
- « Pour » est une préposition multiple, traduit souvent par « for » ou « in order to ».
- Il exprime but, cause, destinataire, opinion, destination, durée, échange.
- Suivi d’un infinitif, il indique la finalité d’une action.
- Prononciation : /puʀ/.
- Ne pas confondre avec « pendant » (durée passée) ou « depuis » (action encore en cours).
- Utilisée dans de nombreux idiomes et phrases courantes.
Que signifie « pour » en français ? Une exploration complète et nuancée
Pour est sans doute l’un des mots les plus incontournables de la langue française. Il apparaît partout, prend plusieurs casquettes, et pourtant, il reste simple à comprendre. Mais si on vous demandait : « Que veut vraiment dire pour ? », sauriez-vous répondre clairement ? Pas seulement un vague « for », mais avec tous les détails, les subtilités, et comment s’en servir au quotidien ? C’est exactement ce que nous allons voir ensemble.
L’idée ici, ce n’est pas juste de vous balancer la traduction anglaise, que vous connaissez sûrement déjà. Non, on va plonger dans les multiples usages de pour, ses nuances selon le contexte, et même quelques exemples pour savoir quand et comment l’utiliser sans se tromper. Et si vous êtes du genre à apprendre en vous amusant, quelques petites surprises syntaxiques vous attendent aussi.
Le cœur du sujet : quelle est la fonction de pour ?
Pour est une préposition. Sa traduction la plus fréquente en anglais est for. Simple, me direz-vous ? Oui, mais attention, car en français, cet adorable mot joue plusieurs rôles, parfois inattendus.
La première chose à retenir, c’est que pour peut introduire un infinitif et signifier alors « afin de », ou plus simplement « pour » ou « to » en anglais. Par exemple :
- Pour rester en forme, il faut faire du sport. — Ici, pour rester veut dire « afin de rester ». C’est une mini phrase de but.
- Je prends le train pour aller au collège. — Là, pour aller signifie « dans le but d’aller ».
Mais ce n’est pas tout. Pour s’utilise aussi avec un nom, un pronom, et dans une foule d’autres situations. Voyons cela en détail.
Pour : un mot polyvalent au service de la communication
Usage | Exemple français | Traduction anglaise |
---|---|---|
Destinataire / Bénéficiaire | C’est pour toi. | It’s for you. |
But / Intention / Cause | Je l’ai fait pour t’aider. | I did it to help you. |
En faveur de / Opinion | Elle est pour l’amendement. | She’s in favor of the amendment. |
Direction / Destination | On part pour Nice. | We are leaving for Nice. |
Échange / Prix | Je l’ai eu pour dix euros. | I got it for ten euros. |
Durée future | Je vais y habiter pour un an. | I’m going to live there for a year. |
Comme vous le voyez dans ce tableau, chaque contexte nuance le sens de pour. Cette diversité est la raison pour laquelle ce petit mot est omniprésent dans la langue, et que son apprentissage est crucial.
Quelques exemples savoureux pour bien maîtriser « pour »
Il faut parfois visualiser pour comprendre. Imaginez une conversation simple :
— Tu as acheté ce cadeau pour qui ? — Pour Marie, c’est son anniversaire.
Le mot pour marque ici la personne destinée à recevoir le cadeau. Facile, non ?
Autre scénario :
— Tu fais du sport pour quoi ? — Pour rester en forme, sinon ça ne sert à rien.
Ici, on exprime un but, une intention. Pour + infinitif = afin de.
Enfin, un exemple d’échange :
— Ce livre, tu l’as payé combien ? — Je l’ai eu pour vingt euros.
Le mot « pour » signale le prix, l’échange commercial. Une évidence, mais encore faut-il s’en souvenir.
Et le mot « sans » dans tout ça ? Le partenaire mal aimé de l’infinitif !
Si pour sert souvent à indiquer le but « afin de », sans est le mot parfait pour exprimer l’absence d’une action, ou le refus, lorsqu’il est suivi d’un infinitif :
- Je suis parti sans dire « au revoir ».
- On ne peut pas rester en forme sans faire du sport.
Ici, sans signifie littéralement « without (doing something) ». La chose ne se fait pas, l’action est manquante. Vous pouvez considérer sans comme le contraire de pour lorsque vous travaillez avec un infinitif.
Mini défi pour vous :
Comment traduire cette phrase ? I do my homework (in order) to improve my French.
La réponse est simple : Je fais mes devoirs pour améliorer mon français.
Par contre, pour dire :
She can’t improve her French without doing her homework.
On dira :
Elle ne peut pas améliorer son français sans faire ses devoirs.
C’est exactement l’opposition entre pour et sans en action.
Une dernière curiosité : prononciation et expressions idiomatiques avec « pour »
Avant de conclure, ne perdons pas de vue un détail qui fait sourire les apprenants : prononcer « pour ». Facile, non ? Imaginez le son oo dans « food » en anglais, puis enroulez-le légèrement avec un petit r roulé à la française, ça donne à peu près « poor » (mais sans l’accent anglais). Faites un effort, et vous sonnerez comme un natif !
Pour entre aussi dans de nombreuses expressions françaises. En voici quelques-unes :
- Sa bonne constitution y est pour quelque chose. (Sa santé a eu un rôle important.)
- Ne me remerciez pas, je n’y suis pour rien. (Je ne suis pas responsable.)
- Pour de bon. (Vraiment, définitivement.)
- Être pour ou contre. (Être en faveur ou opposé.)
- Pour ainsi dire. (Pour ainsi dire, c’est-à-dire, en quelque sorte.)
Ces expressions enrichissent la langue. Si vous les utilisez, vous passerez pour un expert en français. Presque comme si vous aviez une baguette magique. Ou un croissant.
Différences avec d’autres prépositions temporelles – évitons les pièges !
Attention à ne pas confondre pour avec depuis ou pendant. Ces trois prépositions expriment la durée, mais chacune dans son contexte :
- Depuis : pour une action qui continue encore.Ex : J’habite ici depuis un an.
- Pendant : pour une action terminée.Ex : J’ai étudié le français pendant cinq ans.
- Pour : souvent utilisé pour signifier la durée future.Ex : Je vais rester pour trois jours.
En français, la subtilité du temps est importante pour éviter les malentendus.
Êtes-vous prêt à utiliser « pour » comme un pro ?
Finalement, pour n’est pas un simple mot, mais un véritable couteau suisse linguistique. Que ce soit pour indiquer un but, un destinataire, une direction, un échange ou encore une opinion, il rend votre français précis et naturel.
Alors, la prochaine fois que vous voulez dire « in order to » ou « for », pensez à pour. Testez-le dans vos phrases, lancez quelques expressions idiomatiques, et pourquoi pas, posez une question avec pour à un ami pour voir s’il comprend la finesse du mot.
Avez-vous déjà rencontré un moment où vous ne saviez pas si vous deviez dire « pour » ou un autre mot ? Quelle phrase avec « pour » vous plaît le plus ? Partagez vos expériences !
Pour aller plus loin
- Testez vos connaissances avec des quiz sur pour et sans suivis d’un infinitif.
- Explorez d’autres prépositions françaises comme contre (l’antonyme direct de pour).
- Approfondissez la différence entre pour, depuis, et pendant pour maîtriser les nuances temporelles.
- Découvrez comment utiliser les nombres ordinaux en français pour enrichir votre vocabulaire.
En somme, plus vous vous familiarisez avec pour, plus votre français sera fluide et naturel.
À quoi sert la préposition « pour » en français ?
« Pour » sert à indiquer le but ou l’intention. Par exemple, « pour apprendre » signifie « afin de apprendre » ou « dans le but d’apprendre ».
Comment utilise-t-on « pour » avec un infinitif ?
« Pour » suivi d’un infinitif exprime la raison ou l’objectif, comme dans « Je travaille pour réussir ». Cela veut dire « afin de réussir ».
Peut-on utiliser « pour » pour exprimer une durée ?
Oui, « pour » peut indiquer la durée future d’un événement. Par exemple, « Je pars pour trois jours » signifie « pendant trois jours ».
« Pour » peut-il exprimer un destinataire ?
Oui, « pour » désigne la personne à qui quelque chose est destiné. Exemple : « Ce cadeau est pour toi ».
Comment prononce-t-on « pour » en français ?
La prononciation est /puʀ/, ressemblant au son « poor » en anglais. Le son « ou » est similaire à celui dans « food ».
« Pour » peut-il marquer une opinion ou un point de vue ?
Oui, il sert à exprimer un avis. Par exemple, « Pour moi, c’est important » veut dire « selon moi ».