Sarah Abi.
Written By Sarah Abi.

Magazine #1 Mariage, Amour & Inspirations.

Que signifie « Outlandos d’Amour » en anglais ?

Que signifie « Outlandos d'Amour » en anglais ?

« Outlandos d’Amour » signifie « Outlaws of Love » en anglais. Ce nom est une traduction libre et créative, combinant plusieurs idées pour former cette expression.

Décomposition du terme

  • Outlandos : Ce mot est une fusion des termes anglais outlaws (hors-la-loi) et commandos (unités spéciales). Il n’existe pas de traduction directe en français ou en anglais, mais évoque l’image d’une force rebelle.
  • d’Amour : Cette partie est du français et signifie « d’amour » ou « of love » en anglais.

Origine et contexte

Le titre a été choisi pour donner un aspect plus romantique et exotique au groupe. Après l’écoute de la chanson « Roxanne », l’idée d’un nom reflétant à la fois la rébellion et la passion est apparue. L’utilisation du français renforce cette impression différenciée et élégante.

Le mélange de mots anglais et français crée une expression unique, qui sert autant à marquer l’identité du groupe qu’à évoquer ses thèmes musicaux.

Exemple d’utilisation

« Outlandos d’Amour » est surtout connu comme le titre du premier album du groupe The Police, sorti en 1978. Ce choix de titre traduit bien la dualité entre la dureté des marges sociales (outlaws, commandos) et la sensibilité amoureuse (d’amour) présente dans leurs chansons.

Points clés à retenir

  • « Outlandos d’Amour » = « Outlaws of Love » en anglais.
  • « Outlandos » combine « outlaws » et « commandos », sans traduction littérale unique.
  • « d’Amour » signifie « d’amour » en français.
  • Le titre crée un contraste entre l’image de rebelle et le romantisme.
  • Le français ajoute une touche exotique et élégante.

Que signifie « Outlandos d’Amour » en anglais ? Découvrez l’histoire derrière ce titre emblématique

Vous êtes-vous déjà demandé ce que voulait dire Outlandos d’Amour en anglais ? Cette expression mystérieuse, qui fait plus penser à un slogan de film d’espionnage qu’à un simple titre d’album, vient de la légendaire bande The Police. Sans tourner autour du pot, Outlandos d’Amour signifie “Outlaws of Love”, soit “Les Hors-la-loi de l’Amour”.

Inspo +  Le guide complet sur le type de fille le plus attirant : traits, attitude et beauté intérieure

Voilà pour la traduction, mais bien sûr, comme souvent avec des mots empruntés à plusieurs langues, la magie se situe dans le détail et l’histoire.

Un mélange linguistique qui intrigue

Un mélange linguistique qui intrigue

Le mot Outlandos n’existe pas strictement en français ou en anglais. C’est en réalité un savant mélange – un mot-valise ou portemanteau – entre outlaws (“hors-la-loi”) et commandos. Imaginé pour évoquer quelque chose de rebelle et audacieux, ce terme dit tout du caractère de la musique et du message que voulait faire passer le groupe.

Quant à d’Amour, c’est la touche française simple et claire qui signifie “de l’amour”. Cette petite phrase complète ainsi un tableau romantique et sauvage à la fois.

Pourquoi utiliser le français ?

On pourrait se demander : pourquoi diable un groupe britannique choisit-il un titre mêlant anglais inventé et français ? Très simple : pour conférer une touche d’exotisme et de mystère. Après tout, le français est souvent associé à la romance, à la sophistication, et cela colle parfaitement à l’image que voulait donner The Police.

Le chanteur et compositeur Sting a choisi ce titre après avoir entendu leur tube Roxanne. L’image de bandits romantique lui est apparue, et Outlandos d’Amour, comme un code secret, est vite devenu le nom parfait.

Une traduction littérale ? Presque impossible

Si vous cherchez à décomposer Outlandos d’Amour mot à mot, vous vous heurtez à une absence de traduction directe. Le mot “Outlandos” n’étant pas un terme officiel dans aucune langue, il faut se contenter de sa signification composite et du contexte. C’est un peu comme essayer de décoder un jargon secret entre amis – ça marche mieux avec un petit clin d’œil culturel.

Mot Signification
Outlandos Combinaison de “outlaws” (hors-la-loi) et “commandos”
d’Amour De l’amour / Of love
Inspo +  Peut-on porter un sac à main blanc lors d'un mariage ? Conseils et règles à suivre

Ni dans les dictionnaires anglais ni dans les dictionnaires français traditionnels, vous ne trouverez cette expression. C’est ce qui fait tout son charme.

Exemple d’utilisation et impact culturel

L’album Outlandos d’Amour, premier du groupe The Police, a marqué les esprits au début des années 1980. Il mélange une énergie punk dans les paroles et un rythme reggae dans la musique, et ce contraste est parfaitement symbolisé par ce titre hybride et un peu rebelle.

Grâce à Roxanne et d’autres hits, la phrase Outlandos d’Amour est devenue une sorte de mantra romantique pour les fans, un cri d’”outsider amoureux” qui refuse de rentrer dans les rangs.

“On se sent tous un peu hors-la-loi dans l’amour, non ? L’idée d’être un commando passionné, prêt à défier les règles – c’est ce que ce titre capture.” – un fan convaincu

Que retenir de cette expression ?

  • Outlandos d’Amour est une expression inventée, pas un terme français pur.
  • Elle signifie en gros “Outlaws of Love”, une image de passion rebelle.
  • Le mot-valise “Outlandos” est un mix entre “outlaws” et “commandos”.
  • Le choix du français ajoute une touche d’exotisme et évoque la romance.
  • Ce titre donne une dimension plus poétique et mystérieuse au groupe.

Vous voilà désormais armé pour épater vos amis fans de musique. Essayez de glisser ce mot lors d’une conversation, juste pour voir les réactions !

Un dernier conseil pour les curieux de langue

Si apprendre des expressions uniques vous fascine, pourquoi ne pas prendre un moment pour découvrir d’autres mots bonbons issus de mélanges inventifs ? Le pouvoir des mots, c’est aussi de jouer avec eux, de les casser pour mieux les recomposer.

Et si vous êtes dans l’ambiance, lancez un marathon The Police en musique, en écoutant Outlandos d’Amour en boucle, histoire de sentir toute la saveur rebelle et romantique que ce titre unique véhicule.

Inspo +  Le glutamate monosodique : stimulant ou simple exhausteur de goût ?

Alors, la prochaine fois que quelqu’un vous demande « What does Outlandos d’Amour mean in English? », vous aurez plus qu’une réponse : une histoire, un secret musical et un clin d’œil linguistique qui en jette.


Que signifie exactement « Outlandos d’amour » en anglais ?

« Outlandos d’Amour » se traduit par « Outlaws of Love » en anglais. C’est une expression qui combine « outlaws » (hors-la-loi) et « commandos », puis « d’Amour » signifie « d’amour ».

Pourquoi le terme « Outlandos » est-il utilisé dans ce titre ?

« Outlandos » est une fusion des mots « outlaws » et « commandos ». Cette combinaison crée un terme unique qui évoque une image de rebelles ou de combattants amoureux.

Pourquoi ce titre est-il en français et non en anglais ?

Le choix du français avait pour but de rendre le titre plus exotique et romantique. Ce style correspondait à l’image que la bande voulait transmettre après la chanson « Roxanne ».

« d’Amour » a-t-il une traduction spécifique ?

Oui, « d’Amour » signifie simplement « of Love » en anglais. C’est un terme français courant pour exprimer la notion d’amour.

Ce titre a-t-il un sens littéral ou est-ce une création artistique ?

Il s’agit d’une création artistique. Le titre mélange plusieurs idées pour symboliser les « hors-la-loi de l’amour », sans traduction littérale précise.

Leave a Comment