Que signifie l’expression « tout de cœur » ?
« Tout de cœur » signifie « de tout cœur » en français, une expression qui se traduit en anglais par « wholeheartedly » ou « with all one’s heart ». Elle exprime une sincérité profonde, un engagement total ou un sentiment intense envers une personne ou une cause.
Traduction et sens littéral
L’expression « de tout cœur » se compose de trois mots :
- de : préposition signifiant « de », « avec » ou « par » ;
- tout : adjectif signifiant « tout », « entier », « complet » ;
- cœur : nom signifiant « cœur ».
La traduction littérale serait donc « avec tout le cœur » ou « de tout cœur », ce qui évoque un engagement profond, sincère et total.
Usages courants
L’expression est utilisée pour montrer un soutien, un espoir, une gratitude ou un amour sincère.
Exemples d’utilisation
- Je prie de tout cœur que cela ne se produise pas. – « I pray with all my heart that it will not happen. »
- Les familles soutiennent souvent de tout cœur les personnes qui s’engagent dans l’armée. – « Families often support individuals enlisting in the army wholeheartedly. »
- Nous sommes de tout cœur avec eux en cette période difficile. – « Our hearts are with them at this difficult time. »
- J’espère de tout cœur que, d’ici jeudi, nous mettrons les choses au point. – « I really hope that, by Thursday, we will be able to sort things out. »
Contextes d’emploi
- Soutien et solidarité : L’expression renforce un soutien émotionnel sincère, notamment dans des situations difficiles ou critiques.
- Gratitude : Sur une carte ou un message, « de tout cœur » exprime une reconnaissance profonde, souvent associée à des remerciements chaleureux.
- Amour et affection : Elle traduit un amour sincère, entier, en particulier dans les relations personnelles.
- Espoir ou prière : Utilisée pour manifester un souhait ardent ou une prière sincère.
Informations grammaticales clés
Composants | Fonction | Exemple |
---|---|---|
de | Préposition | de tout cœur (avec) |
tout | Adjectif indéfini (tout le, toute la) | tout le monde |
cœur | Nom commun (le cœur) | avoir le cœur |
« De tout cœur » est une locution adverbiale. Elle modifie le verbe pour exprimer qu’une action est faite sincèrement, avec un engagement total.
Prononciation
En français, « de tout cœur » se prononce /də tu kœʁ/. En anglais, les équivalents « wholeheartedly » se prononcent /ˌhoʊlˈhɑːrtɪdli/ (US) et /ˌhəʊlˈhɑːtɪdli/ (UK).
Expressions similaires et mots liés
- Tout : mot polyvalent signifiant « tout », « chaque » ou « très ». Exemple : « tout le lait » (all the milk).
- Coeur : mot central symbolisant l’émotion ou la volonté.
- Avec tout son cœur : variante presque identique et synonyme.
- Autres expressions contenant tout : « tout à coup » (suddenly), « tout-petit » (toddler).
Utilisation dans des phrases
Phrase en français | Traduction en anglais |
---|---|
Je soutiens les ouvriers dans les autres pays de tout cœur. | I support workers in other countries wholeheartedly. |
Nous sommes de tout cœur avec ces producteurs en ces temps extrêmement difficiles. | Our hearts go out to producers during these extremely challenging times. |
Sources fiables et références
La définition et les exemples proviennent du PASSWORD French-English Dictionary (K Dictionaries Ltd, 2014) ainsi que de plusieurs dictionnaires en ligne :
Faits importants à retenir
- « De tout cœur » signifie « avec toute la sincérité » ou « de tout son être ».
- Cette locution adverbiale s’emploie pour montrer un soutien, une gratitude ou un amour profond.
- Elle est courante en français parlé et écrit, surtout dans les messages affectifs ou solidaires.
- La traduction anglaise la plus proche est « wholeheartedly » ou « heartily ».
- « Tout » est un mot clé signifiant « entier » ou « complet » dans cette expression.
Comprendre le sens de “tout de cœur” : un voyage au cœur de la langue française
Que signifie exactement “tout de cœur” ? En français, cette expression signifie “avec tout son cœur”, c’est-à-dire faire quelque chose de tout son être, sincèrement et avec enthousiasme. Elle traduit une implication émotionnelle profonde, une intention intense à l’égard d’une personne ou d’une situation.
Maintenant que nous avons une réponse claire, plongeons dans les subtilités de cette magnifique locution.
Le sens littéral et la traduction en anglais
“Tout de cœur” se décompose en trois mots simples mais lourds de sens :
- de – préposition signifiant “de”, “avec”
- tout – “tout”, “entier”, “entièrement”
- cœur – “cœur”, siège des émotions
En anglais, on la traduit souvent par “heartily”, “wholeheartedly” ou encore “with all one’s heart”. Et croyez-le ou non, c’est une expression pleine d’âme, parfaite pour montrer un engagement sincère.
Comment utiliser “tout de cœur” au quotidien ?
Imaginez que vous voulez exprimer à quelqu’un votre soutien ou votre gratitude. Le français possède cette belle formule pour cela. Par exemple : Je soutiens les ouvriers de tout cœur, ce qui signifie “I support workers wholeheartedly”. C’est bien plus chaleureux que de simples mots mécaniques.
Je prie de tout cœur que cela ne se produise pas. (I pray with all my heart that it will not happen.)
Dans ces phrases, “tout de cœur” transmet une intensité émotionnelle. Cela peut aussi être une manière élégante et touchante de signer une lettre ou une carte de vœux.
Pas seulement un cliché romantique, mais une expression de solidarité
Si l’on regarde autour, “tout de cœur” dépasse l’expression purement amoureuse. Lors des moments difficiles, cette phrase est utilisée pour transmettre un soutien franc à une personne ou un groupe, comme dans Nous sommes de tout cœur avec eux en cette période difficile. Ces mots offrent une chaleur humaine priceless.
Ce qui est fascinant, c’est sa flexibilité d’usage :
- Exprimer l’amour sincère :
- Donner du courage :
- Montrer sa gratitude :
Une carte sur laquelle il est marqué “de tout cœur” exprime toute la tendresse et la chaleur qu’on souhaite transmettre.
En temps de crise, il rappelle la nécessité de rester unis, par exemple “En temps de crise, tout le monde doit se soutenir mutuellement de tout cœur.”
Quand quelqu’un fait un geste notable, dire “merci de tout cœur” montre une reconnaissance intime.
Un petit détour grammatical mais passionnant
Curieux de savoir comment cette phrase fonctionne en français ? C’est une locution adverbiale. Elle modifie d’autres verbes pour montrer comment une action est faite — ici, avec tout l’engagement du cœur.
Elle s’appuie sur des mots très courants mais puissants :
Mot | Partie du discours | Signification |
---|---|---|
de | Préposition | de, avec |
tout | Adjectif/Pronom | tout, entier |
cœur | Nom | cœur, centre des émotions |
Autour de “tout” : un mot caméléon
En français, “tout” est un chouchou : il peut jouer plein de rôles. Par exemple :
- tout le lait — tout est ici un adjectif signifiant “tout le lait” (all the milk)
- tout à fait — une expression signifiant “absolument”
- tout à coup — cela veut dire “soudainement”
Alors quand vous entendez “de tout cœur”, pensez bien à cette idée d’exhaustivité, d’authenticité sans retenue. Un vrai “je donne tout mon cœur”.
Quelques phrases pour vous sentir français de cœur
“Les familles soutiennent souvent de tout cœur les personnes qui s’engagent dans l’armée.” (Families often support individuals who enlist in the armed services wholeheartedly.)
“J’espère de tout cœur que, d’ici jeudi, nous mettrons les choses au point.” (I really hope that, between now and Thursday, we will be able to sort things out.)
“Nous sommes de tout cœur avec ces producteurs en ces temps extrêmement difficiles.” (Our hearts go out to producers during these extremely challenging times.)
Pourquoi “tout de cœur” est essentiel
L’expression véhicule plus que de simples mots. Elle incarne une émotion sincère et parfois un engagement profond. Elle peut remplacer des phrases longues et lourdes par une formulation concise, élégante et riche de sens.
Mais, vous vous demandez peut-être : pourquoi ne pas simplement dire “sincèrement” ? Parce que “tout de cœur” emporte avec lui cette image du cœur entier, passionné, qui vit l’événement ou le sentiment. C’est intime, concret, humain.
Une petite anecdote pour conclure
Un jour, une amie française a reçu un bouquet de fleurs accompagné d’une carte où figurait la seule inscription “de tout cœur”. Elle m’a dit : “Ces deux mots valent mille mercis”. Je trouve que cela résume parfaitement le pouvoir de cette expression : dire beaucoup en peu, avec équité et émotion.
En résumé
“Tout de cœur” signifie faire quelque chose avec toute son âme, sincèrement, avec le cœur entier. C’est une façon chaleureuse et authentique d’exprimer son soutien, son amour ou sa gratitude. Ce n’est pas qu’un simple adverbe : c’est un sentiment qui parle.
Alors la prochaine fois que vous souhaitez témoigner un engagement fort, pensez à dire ou écrire “de tout cœur”. C’est une touche authentique qui ne laisse personne indifférent.
Besoin d’un dernier conseil ? Essayez d’utiliser cette phrase dans une conversation ou une lettre. Vous remarquerez vite qu’elle a ce petit quelque chose qui rend vos mots plus humains, plus proches, et surtout, plus vrais.
Que signifie l’expression “de tout cœur” en français?
“De tout cœur” signifie “avec tout son cœur”. Elle exprime un soutien, une volonté ou un sentiment sincère et entier.
Dans quels contextes utilise-t-on “de tout cœur”?
On utilise “de tout cœur” pour montrer un soutien profond, une gratitude ou un amour sincère. Par exemple, lors de remerciements ou d’encouragements en période difficile.
Comment traduire “de tout cœur” en anglais?
“De tout cœur” se traduit par “heartily”, “wholeheartedly” ou “with all one’s heart”.
Peut-on trouver “de tout cœur” dans des phrases montrant de l’empathie?
Oui. Par exemple : “Je suis de tout cœur avec eux” exprime une forte solidarité ou un soutien moral.
Quels sont les mots composants de l’expression “de tout cœur”?
L’expression contient “de” (préposition), “tout” (tout, entier) et “cœur” (le cœur). Ensemble, ils indiquent un engagement complet du cœur.