Que signifie um pedido en anglais ?
La traduction de um pedido en anglais est principalement an order ou a request. Ce terme portugais désigne une demande formelle ou informelle, que ce soit dans le cadre commercial, personnel ou administratif.
Traductions possibles de pedido
- Order : une commande, souvent dans un contexte commercial. Exemple : “Esta boutique crée des robes de mariée uniques on order.”
- Request : une requête ou une demande. Exemple : “Do you have any special requests for your birthday?”
- Petition : utilisé dans un contexte légal ou administratif.
- Requisition : terme formel pour une demande officielle.
- Wish : désir ou souhait exprimé.
Utilisation grammaticale
Pedido est un nom masculin au singulier. Il s’utilise avec des articles masculins comme el pedido. Sa prononciation se rapproche de /peh-dee-doh/.
Exemples d’utilisation
- Si vos prix sont compétitifs, nous ferons an order. (commande)
- ¿Tienes algún pedido especial? (As-tu une demande spéciale ?)
Le verbe associé : pedir
Pedir signifie demander, requérir ou commander. C’est un verbe transitif qui nécessite un complément d’objet direct. Il exprime aussi l’action d’ordonner ou de solliciter quelque chose.
Exemples de verbes et formes
- No necesitas pedir permiso para salir. (Tu n’as pas besoin de demander la permission pour sortir.)
- Si tienes puntos, puedes pedir un regalo. (Si tu as des points, tu peux demander un cadeau.)
- Me pido el asiento delantero ! (Je choisis la place devant !)
Contextes d’utilisation
Contexte | Signification |
---|---|
Commerce | Passer une commande, demander un prix |
Légal | Soumettre une demande officielle |
Religieux | Faire une prière, demander une faveur |
Quotidien | Faire une requête, exprimer un souhait |
Points clés à retenir
- Um pedido se traduit principalement par an order ou a request.
- Il désigne une demande formelle, une commande ou une requête.
- Pedido est un nom masculin dont l’usage varie selon le contexte (commerce, légal, personnel).
- Le verbe associé pedir signifie demander ou commander.
Qu’est-ce que signifie um pedido en anglais ? Une exploration détaillée
Um pedido en anglais signifie principalement “an order” ou “a request”. Le terme portugais (et aussi espagnol) pedido est un nom masculin qui porte plusieurs sens suivant le contexte : commande, demande, requête, voire invitation. Ce mot est un véritable caméléon dans la langue, capable d’embrasser plusieurs nuances. Mais alors, comment bien comprendre et utiliser « um pedido » à l’anglaise ? On vous explique tout.
Une traduction pluraliste : les différentes facettes de pedido
Dans sa forme la plus courante, pedido se traduit par “order.” Imaginez une boutique qui propose des robes de mariage uniques on order—c’est-à-dire selon votre commande personnalisée. Cela illustre bien l’usage commercial de pedido. Mais ce mot ne s’arrête pas là. Il peut aussi vouloir dire “request” ou “petition” (une demande formelle), voire “requisition” dans un contexte plus administratif ou légal.
Exemple simple : “Si vos prix sont compétitifs, nous passerons un pedido,” se traduit par “If your prices are competitive, we will place an order.”
Assimilons d’autres nuances : pedido en fonction du contexte
Au-delà du commerce, pedido peut désigner une requête spéciale, un vœu, ou même une “cash order” (ordre de paiement). Par exemple, si on vous demande « As-tu un pedido spécial pour ton anniversaire ? » en portugais, on vous questionne sur vos souhaits particuliers, soit “Do you have any special requests for your birthday?”
Dans la langue courante, pedido peut aussi se lier à des sens plus abstraits, comme “called” ou “invited,” bien que ces traductions soient plus rares et parfois dépendants du verbe associé.
Et grammaticalement alors ?
Pedido est un nom masculin. Avec des adjectifs, on dira par exemple : “El pedido urgente” (the urgent order). La prononciation se fait en trois syllabes simples : peh-dee-doh, un nom doux pour les oreilles.
Le lien avec le verbe pedir : une porte ouverte sur la demande
Mais ce qui complète la compréhension de um pedido, c’est le verbe correspondant : pedir, qui signifie “to ask,” “to request,” ou “to order.” Un verbe transitif qui fait toute la richesse du champ lexical.
Pedir est utilisé pour exprimer l’acte de demander, que ce soit une permission, un prix, ou un cadeau. Par exemple : “No necesitas pedir permiso para ir al baño” (Tu n’as pas besoin de demander la permission pour aller aux toilettes). On sent toute la légèreté d’une phrase du quotidien.
Il y a aussi la forme pronominale pedirse, qui ajoute un brin de familiarité rigolote. Par exemple, “¡Me pido el asiento delantero!” révèle une exclamation pleine d’humour typique de ceux “qui appellent le siège avant.” Cette expression, bien que régionale, montre comment la langue peut s’adapter à des situations funs et informelles.
Un mot, plusieurs contextes, multiples usages
Le mot pedido s’infiltre dans divers domaines :
- Commerce : il s’agit souvent d’une commande ou d’une demande de prix.
- Légal : un pedido peut être une requête formelle, par exemple, “demander une sentence”.
- Religieux : il peut représenter une prière, une demande spirituelle.
- Exigences : cela peut exprimer un besoin ou une demande précise.
Cette grande variété fait de um pedido un terme à la fois riche et pratique. Vous jonglerez selon la situation sans jamais perdre en précision.
Une astuce pour retenir facilement ce vocabulaire
Si vous commencez à apprendre ce mot, une idée simple est de le mettre dans une liste de vocabulaire, qu’il soit en espagnol ou en portugais. Utilisez un outil comme un vocabulary trainer pour renforcer votre mémoire. Par exemple, importez vos mots à partir d’un dictionnaire en ligne et révisez-les où que vous soyez.
Imaginez votre pedido comme une sorte de carte d’invitation à la conversation. Chaque utilisation ouvre une porte vers une situation différente. C’est un ingrédient clé quand vous souhaitez paraître fluide en anglais ou en portugais.
Et maintenant, comment utiliser “pedido” en anglais avec confiance ?
L’essentiel est de se souvenir que pedido équivaut souvent à une demande ou commande. Au travail, au restaurant, ou dans une administration, vous pouvez dire “I placed an order” ou “I made a request” sans aucun souci. Le contexte vous guidera pour choisir entre “order,” “request,” “petition,” voire “requisition.”
Besoin d’un conseil pour le prononcer comme un pro ? Dites clairement “peh-dee-doh” sans précipitation. Ainsi, on sent que vous maîtrisez le vocabulaire et la langue.
En résumé :
- Um pedido signifie « an order », « a request », mais aussi « petition » ou « requisition » selon le contexte.
- C’est un nom masculin qui s’utilise avec des adjectifs masculins.
- Il est lié au verbe pedir, qui veut dire « to ask » ou « to request ».
- Plusieurs domaines emploient ce terme : commerce, légal, religieux, personnel.
- Pratique pour le vocabulaire, il s’apprend bien grâce à des listes et répétitions dans un vocabulary trainer.
Alors, la prochaine fois qu’on vous demandera ce que veut dire um pedido, vous pourrez répondre sans hésiter : « Une demande, une commande, un souhait – selon comment vous l’utilisez ».
Quelle situation avez-vous rencontrée où ce mot a pu vous troubler ? Partagez votre expérience, on adore les anecdotes linguistiques !
Que signifie “um pedido” en anglais ?
“Um pedido” peut se traduire par order, request, petition, requisition, ou wish en anglais, selon le contexte.
Comment utiliser “pedido” comme nom en espagnol ?
“Pedido” est un nom masculin. On l’emploie avec des articles masculins, comme “el pedido”.
Quels exemples illustrent le sens de “pedido” ?
Exemple : “Si tus precios son competitivos, haremos un pedido.” (If your prices are competitive, we will place an order.)
Quelle est la différence entre “pedido” et “pedir” ?
“Pedido” est un nom, désignant une demande ou une commande. “Pedir” est un verbe qui signifie demander ou ordonner.
Peut-on utiliser “pedido” dans un contexte religieux ?
Oui, “pedido” peut signifier prier ou faire une demande dans un contexte religieux.